Discount sale is live
all report title image

ヘルスケア言語市場 規模とシェアの分析 - 成長傾向と予測 (2025 - 2032) 分析

ヘルスケア言語市場、サービスタイプ別(翻訳サービス、通訳サービス、ローカリゼーションサービス、字幕サービス、文字起こしサービス、その他(トランスクリエーション、校正など))、配信モード別(オンサイト通訳、ビデオ遠隔通訳(VRI)、音声通訳、電話通訳、クラウドベースのサービス、オンプレミスサービス)、アプリケーション別(臨床および規制上のコミュニケーション、 患者と医療提供者の対話、遠隔医療およびリモートケアのサポート、 ヘルスケアのマーケティングと教育、国境を越えた臨床研究と治験、医療機器と製薬業務)、エンドユーザー別(医療提供者(病院と医療システム、医師の診療所と診療所、救急医療サービス(EMS)、急性期後ケア(老人ホーム、在宅医療)、患者と介護者)、支払者と保険会社(健康保険会社、その他のライフサイエンス(製薬とバイオテクノロジー)) 企業、医療機器 企業、および受託研究機関 (CRO)))、テクノロジー統合別 (プラットフォームとソリューション、人間専用サービス、AI 支援サービス、完全自動化サービス)、地域別 (北米、ヨーロッパ、アジア太平洋、ラテンアメリカ、中東、アフリカ)

  • 発行元 : 27 Oct, 2025
  • コード : CMI8781
  • ページ :168
  • フォーマット :
      Excel と PDF
  • 業界 : ヘルスケアIT
  • 歴史的範囲: 2020 - 2024
  • 予測期間: 2025 - 2032

グローバルヘルスケア言語市場 サイズと予測 - 2025〜2032

グローバルヘルスケア言語市場が評価される 米ドル 1.95 Bn 2025年、到達見込み 米ドル 3.68 Bn 2032年までに、化合物の年間成長率を示す (CAGR)の 9.5% 2025年~2032年 この大幅な成長は、ヘルスケア、臨床試験、医療研究における言語の障壁を克服する必要性によって、グローバル化によって駆動され、医療における多言語コミュニケーションソリューションの需要の増加を反映しています。

グローバル・ヘルスケア・ランゲージ・マーケットの主要拠点

  • 2025年、翻訳サービス部門は、グローバルヘルスケア言語市場を支配する 40.4の ツイート 市場シェアの
  • オンサイトの通訳セグメントは、配信モードの面で市場をリードし、キャプチャします 23.5 ツイート 2025年シェア
  • 臨床および規制通信セグメントは、 29.4の ツイート 2025年の市場シェア。
  • 北米は市場をリードし、株式を保有する見込み 40.3の ツイート で 2025. アジアパシフィックは、最も急速に成長する地域であり、推定市場シェアを期待しています 25.2%(税抜) で 2025.

市場概観

市場動向は、高度なAIを搭載した翻訳と通訳技術の重要なシフトを強調し、医療コミュニケーションの精度と効率性を高めています。 また、規制要件の高まり、多様な人口の慢性疾患の高まりは、ヘルスケア言語サービスへの投資を推進しています。 これらの要因, 伸縮医療と組み合わせて デジタルヘルス プラットフォームは、高度な言語ソリューションを採用し、患者の成果を改善し、グローバルヘルスケアの拡大を支援しています。

現在のイベントとその影響

現在のイベント

説明とその影響

成長の採用 テレヘルス ポストパンデミック

  • 説明: 複雑な医学用語のリアルタイム、文脈認識翻訳が可能な洗練された大型言語モデルの開発。
  • 2024年9月、ヘルスケアAI企業であるHarson.aiがHarsonを立ち上げました。 rad.1、放射性のために特別に設計されたビジョン言語モデル。 この高度なモデルは、X線検索を解釈し、レポートを生成し、患者の履歴と臨床的コンテキストに基づいて推論を提供することができます。 実際の放射線学画像とレポートの何百万人もの訓練を受けたHarsson.rad.1は、ロワイヤル・カレッジ・オブ・ラジオロジスト(FRCR)2Bの試験で2回目の試みで多くの放射性学者よりも高いスコアリングをした。
  • 影響: コストを削減し、基本的な翻訳のアクセシビリティを増加させ、AI-humanハイブリッドモデルに市場を投入することで、効率性とスケールを向上させます。

米国におけるバリューベースのケアモデルの拡大

  • 説明: 医療従事者のための財務インセンティブを高め、患者の成果、満足度スコアを改善し、病院の受診を軽減します。
  • 影響: 効果的な忍耐力のあるコミュニケーションを収益に直接リンクし、堅牢な言語サービスに投資することで、プロバイダーにとって金融的不可欠です。

75 以上のパラメータに基づいて検証されたマクロとミクロを発見: レポートにすぐにアクセス

セグメント情報

Healthcare Language Market By Service Type

このレポートについてもっと知りたい方は, 無料サンプルをダウンロード

ヘルスケア・ランゲージ・マーケット・インサイト(サービス・タイプ別) - 翻訳・サービスは、精度と規制の順守による市場をリード

翻訳サービスセグメントは2025年に40.4%のシェアをキャプチャする見込みです。 様々な言語における医療情報の通信が非常に正確で文化的に正確である必要がある理由は、翻訳サービスの拡大のための主要な要因です。 患者の安全と国際規格の遵守は、医療業界が運営する重要な側面であり、複数の言語を用いた翻訳サービスは、臨床試験プロトコル、規制当局の提出、患者情報リーフレット、医薬品のラベル作成などの複雑な医療文書の変換のために非常に重要です。

例えば、医療翻訳サービス提供者であるエルムラ・リンガニズは、ヘルスケアプロバイダーが文化的に適応し、コミュニケーションを補完するのに役立つ多言語ソリューションのスイートを立ち上げました。 エルムラは、200以上の言語で主要な医療文書の認定翻訳を提供しており、電話、ビデオ、および個人形式でリアルタイム通訳サービスを提供しています。 HIPAAや言語アクセス規制に密着しながら、Braille、音声、大型印刷などのアクセス可能なフォーマットを提供、包括性を重視しています。

ヘルスケア言語市場の洞察, 配達モードによって - リアルタイムインタラクションと即時サポートによるオンサイト通訳

現場の解釈セグメントは、2025年の市場シェアの23.5%を占めています。これは、リアルタイムで、機密医療の状況における対面通信の必要性によるものです。 現場での通訳は、病院、診療所、および障害が深刻な問題につながる可能性がある緊急の部屋など、非常に重要な医師と患者間の正確かつ即時なコミュニケーションを提供します。 現場通訳者は、患者様と医師の身体の言語を観察し、会話の自然な流れを促進することによって重要な役割を果たしています。

たとえば、Motion の言語は、Azerbaijani や Yiddish を含む 200 以上の言語で柔軟なオンサイトの通訳サービスを提供しています。 10年以上の経験を持つ当社は、医療、法執行、保険、人身傷害などの業界に特化した通訳者と組織を接続しています。 彼らのプラットフォームは、ユーザーが簡単に通訳者をスケジュールし、レビューのための文書をアップロードし、予約を追跡し、リアルタイムの更新を受け取ることを可能にします

ヘルスケア言語市場の洞察, アプリケーション別 - 厳格なコンプライアンスとグローバル化による臨床および規制通信

臨床および規制通信セグメントは、2025年のグローバルヘルスケア言語市場シェアの29.4%を占める予定です。これにより、臨床試験および規制要件の複雑性および国際レベルが向上します。

このセグメントは、医薬品開発、承認、およびコンプライアンス監視に関連する文書や相互作用の翻訳と解釈に焦点を当てています。これは、安全で効果的な製品を市場に提供することが重要です。 医薬品研究におけるクロスボーダーのコラボレーションと規制調和の推進により、この分野における専門言語サービスの需要は急速に成長し続けています。

地域洞察

Healthcare Language Market By Regional Insights

このレポートについてもっと知りたい方は, 無料サンプルをダウンロード

北アメリカのヘルスケアの言語市場 分析とトレンド

北米のグローバルヘルスケア言語市場は、医療生態系の持続可能性、政府の支援、および業界の主要なプレーヤーによって主に影響され、2025年に40.3%の市場シェアが予測されています。 この地域の主要国である米国は、電子健康記録(EHR)および相互運用性基準の使用を支持する連邦プログラム自体を利用しています。これにより、異なる言語の患者のコミュニケーションとデータを処理するための複雑な言語ソリューションが必要です。

5月2025日、GLOBO 通訳・翻訳サービスのリーディングプロバイダであるランゲージ・ソリューションは、ヘルスケアのベスト・プレイスのひとつに選ばれました。 このマークは、権威あるリストの最初の外観です。 当社は、医療における言語障壁の排除にコミットし、イノベーション、共感、多様性の職場文化を強調しています。

アジアパシフィックヘルスケア言語市場 分析とトレンド

アジアパシフィックは、成長するヘルスケアのデジタル化、巨大な多言語患者基盤、および経済成長のヘルスケアインフラなどの要因により、2025年に市場シェアの推定25.2%を占める、成長するヘルスケア市場です。

中国、インド、日本、東南アジア諸国は、さまざまな言語やダイアレクトが医療コミュニケーション、治験、テレメディシン、規制遵守などの分野における言語的サポートの必要性に上昇している人々の間でいます。

主要な国のためのヘルスケア言語市場見通し

米国ヘルスケア言語市場分析とトレンド

米国ヘルスケア言語市場は、医療関連のITソリューションや、HIPAAなどの厳格な規制要件のロールアウトの動作を目撃し、安全かつ正確である言語ソリューションを全体的に押し上げています。 IBM Watson Health and Cerner のような市場リーダーは、前面にあり、臨床的意思決定、医学的転写、および複数の言語における患者コミュニケーションの3つの機能を統合できる最先端の言語処理プラットフォームを提供します。 U.S.は、多言語サポートサービスに対する要求を作成する追加の要因である巨大な移民の人口にも家です。

2025年6月、米国に拠点を置くAI主導の会社であるナブラは、米国医療における言語障壁の対処、Mandarin、ロシア、ポルトガル語、ベトナムを含む31の新しい言語をサポートするAIノートテイクツールを拡大しました。 すでに英語、スペイン語、フランス語で利用可能なツールは、35の言語をサポートし、医療提供者は患者の要約と患者の優先言語のフォローアップ指示を提供することを可能にします。

中国ヘルスケア言語市場分析とトレンド

中国のヘルスケア言語市場は、ヘルスケアにおけるAIとビッグデータの使用に焦点を合わせているため、急速に変化しています。 政府は、デジタルヘルスケアおよびスマート病院の主導を促進し、実現可能なプログラムを通じて推進しています。 医薬品分野および臨床研究施設の拡大には、規制当局の提出と患者の関与のための正確な翻訳と言語処理ツールが必要です。

2025年6月、Ant Group、AlibabaのアフィリエイトとAlipayのオペレーターがAIを活用したヘルスケアアプリ「AQ」を立ち上げました。このアプリは、実際の医療専門家のAIアバターから即座に相談できるように設計されています。 現在、中国市場に焦点を当てたアプリは5,000以上の病院と1万人近くの医師にアクセスできます。

日本ヘルスケア言語市場分析とトレンド

日本医療市場は、高齢者の増加、外国人の混合人口、および技術的なマイルストーンなどの理由で推移しています。 病院は、患者と医師のコミュニケーションに役立つAIツールを採用しています。そのため、多言語医療通訳の需要が高まっています。 それにもかかわらず、人間の通訳者の役割はまだ微妙な、文化的感受性の相互作用の場合には不可欠です。 また、自然言語処理(NLP)技術は、医療分野において、患者と病院の双方の効率性を享受するために、より広く導入されています。

ヘルスケア向け安全重視のジェネレーションAIのリーダーであるHippocratic AIは、東京に拠点を置くヘルスケアトランスフォーメーション企業であるユーカリアと提携し、日本初のジェネレーションAIヘルスケアエージェントを立ち上げました。 この新しいAIツールは、日本の医療システムにおける患者のアクセスと臨床医の負担を軽減し、需要増加、老化人口、労働力の不足などの課題に対処するように設計されています。

ドイツヘルスケア言語市場分析とトレンド

ドイツの医療分野における規制や技術は、医師や多言語化を行い、正確な翻訳と言語サービスはヨーロッパで要求されます。 Siemens HealthineersやPhilips Healthcareなどの主要なローカルおよびグローバル企業は、次世代の言語対応診断および患者管理システムの開発に資金を供給しています。 ドイツの医療従事者はEUのデータ保護規則に従う必要があるため、多言語データの安全な取り扱いを提供する必要があります。

ドイツは2025年1月、ダイバー、インクルーシブ、バリアフリーのヘルスケアシステムに関する行動計画を策定しました。 カール・ラウターバッハ。 この野心的な計画は、障がいのある人々のための医療の障壁を解体することを目指しています, 余計なコミュニティ, 介護家族. ヘルスケア施設における物理的なアクセシビリティの向上、分かりやすいフォーマットでの医療情報の提供、デジタルツールの拡充、医療専門家のトレーニングの充実など

ヘルスケア言語市場におけるエンドユーザーフィードバック

  • ヘルスケア言語市場におけるエンドユーザーフィードバックは、AIを活用した翻訳ツールの満足度を高め、特にコミュニケーションの効率性を高めています。 たとえば、Artisightの音声アクティブツールのようなAI主導の通訳者は、ヘルスケアプロバイダーがリアルタイムの翻訳を提供することで時間を節約し、診断精度を向上させるのに役立ちました。 同様に、 Cigna Healthcareは、日本のエクスパットのための文化的に整列されたソリューションは、患者様のケアを合理化し、運用効率性を向上させることができます。 しかし、一般的な懸念は、既存の病院ITシステムとこれらのツールを統合する複雑な医学用語や課題を翻訳する限られた精度を含みます。
  • 市場は、主にカスタマイズと手頃な価格を必要としています。 多くのユーザーは、言語ツールが特定の医療分野に専門性を欠いていることが多いと報告し、費用は小規模で資金不足しているプロバイダーの障壁を維持します。 より手頃な価格、カスタマイズされたソリューションを提供し、病院のワークフローとの統合を改善することで、より広い導入を促進し、顧客の保持を高めることができます。 さらに、AIツールの精度向上、特に複雑な医学用語の精度向上、効果を大幅に向上させ、市場におけるさらなるイノベーションを促進します。

市場プレイヤー、キー開発、および競争力のあるインテリジェンス

Healthcare Language Market Concentration By Players

このレポートについてもっと知りたい方は, 無料サンプルをダウンロード

主な開発

  • 2025年10月14日、Cigna Healthcareは、英国に在住し、日本で働きかける新しいヘルスケアソリューションを立ち上げました。 Cigna Inspire Asia Expatプログラムでは、ヨーロッパにおける日本の専門家や家族のための文化的に整列された健康と福祉サービスを提供しています。 本プログラムでは、日本発の顧客サービス、文化的知識のある医療提供者へのアクセス、日本語オンラインポータルを含む。
  • 2025年9月 メンテナンスヘルスケアテクノロジー企業、そしてランゲージグループは、ヘルスケアにおける言語アクセスを改善するために設計されたAIを搭載した翻訳ソリューション「フェッチ」を立ち上げました。 Fetchは臨床検査とリアルタイムの翻訳を統合し、患者がプロバイダのオフィスを離れる前に多言語の排出指示を配信します。
  • 7月2025日 ジョン・スノー・ラボヘルスケアAI企業、Martletを立ち上げました。 ai、支払い者やプロバイダーのHCCコーディングの変革に焦点を当てた新しいベンチャー。 安全なオンプレミスを実行するために設計されたAI搭載ソリューションは、臨床文書の精度を高めることでリスク調整を改善することを目的としています。
  • 2025年7月24日、Artisightは、スマート病院プラットフォームで音声アクティベート通訳者を導入し、アメリカサイン言語を含む240以上の言語で臨床医が即座に医療通訳者にアクセスできるようにしました。 この新機能は、ランゲージラインソリューションと連携して起動し、ヘルスケアプロバイダは、「OK Artisight – Spanish Interpreter」などの音声コマンドを使用して、患者の遭遇時に通訳者を召喚することができます。

グローバル・ヘルスケア・ランゲージ・マーケット・プレイヤーがフォローするトップ戦略

  • 業界は、主に研究開発(R&D)に大きな投資を行なう強力なプレーヤーによって制御され、最も厳しい業界標準に準拠した高品質の医療用言語製品を生産しています。 企業は、主要な業界の選手やOEMとのパートナーシップに参入し、必要な技術的なノウハウを得るためのステップを非常に取り、市場の存在を強化する可能性が高い。
    • 2023年10月、Samsung Electronicsの子会社であるHarmanは、医療業界向けにカスタマイズされたプライベートな大型ランゲージモデル(LLM)を立ち上げました。 このブレークスルーAIモデルは、リアルタイム、コンテキストアウェアの臨床的インサイトを提供し、医療研究、患者ケア、医薬品の発見をサポートすることで意思決定を強化します。 高度なプライバシーとセキュリティ機能を備えた HealthGPT は、ヘルスケア企業は、データ、コンプライアンス、およびコストを管理し、より大きな制御を提供します。
  • ヘルスケア言語市場における中級レベルのプレーヤーは、よりコスト意識の高いアプローチをとり、主に品質と手頃な価格の面で良いソリューションの配信によって特徴付けられます。 これらの企業は、価格意識の高い消費者をターゲットにし、基本的な機能ニーズを満たしながら、信頼性と信頼性のある商品を生み出します。
    • 2025年6月、Avio Healthは、Emageneの世界初の機能性薬ベースの大きな言語モデル(LLM)を発売しました。 ライフ。 このシステムは、ラボ結果を解釈する時間を減らす、世界的な患者の血液バイオマーカーデータを迅速に分析します。 医師、栄養士、栄養士が、パーソナライズされた健康勧告のための高度な洞察力を高め、費用意識の高いアプローチを維持しながら予防ケアに焦点を当て、効率を最適化し、医療コストを削減します。
  • 一方、小規模なプレイヤーは、それぞれ、隔離された領域に焦点を合わせ、提供される特別な機能や、大きな企業が無視した顧客を引き付ける革新的な製品設計を探索することにより、ヘルスケア言語市場を識別しています。 それらはサイズが小さいかもしれませんが、最新の技術を使用することによって、これらの会社は一定のヘルスケアの副産物か言語問題のために意味される新しい考えでさえも、着実にそしてゲームですることができる。
    • たとえば、インタープリターインテリジェンスは、医療提供者に合わせたオンデマンド言語通訳サービスを提供する会社で、高度なスケジューリングとモバイルテクノロジーを使用して、精神医療クリニックのようなニッチなヘルスケア設定の通信を合理化します。

マーケットレポートスコープ

ヘルスケア言語市場レポートカバレッジ

レポートカバレッジニュース
基礎年:2024年(2024年)2025年の市場規模:米ドル 1.95 Bn
履歴データ:2020年~2024年予測期間:2025 へ 2032
予測期間 2025〜2032 CAGR:9.5%2032年 価値の投射:米ドル 3.68 Bn
覆われる幾何学:
  • 北アメリカ: 米国とカナダ
  • ラテンアメリカ: ブラジル, アルゼンチン, メキシコ, ラテンアメリカの残り
  • ヨーロッパ: ドイツ、英国、スペイン、フランス、イタリア、ロシア、欧州の残り
  • アジアパシフィック: 中国、インド、日本、オーストラリア、韓国、アセアン、アジアパシフィックの残り
  • 中東: GCC諸国、イスラエル、中東諸国
  • アフリカ: 南アフリカ、北アフリカ、中央アフリカ
カバーされる区分:
  • サービス タイプによって: 翻訳サービス、通訳サービス、ローカリゼーションサービス、字幕サービス、翻訳サービス、その他(例、翻訳、校正)
  • 配達モードによって: オンサイト通訳、ビデオリモート通訳(VRI)、音声通訳、電話通訳、クラウドベースのサービス、オンプレミスサービス
  • 適用によって: 臨床および規制コミュニケーション、患者提供者の相互作用、テレヘルスおよびリモート・ケア サポート、ヘルスケアのマーケティングおよび教育、クロスボーダーの臨床研究および試験、および医療機器および薬剤の操作
  • エンドユーザー: 医療従事者(病院、保健システム、医師の実践とクリニック、救急医療サービス(EMS)、救急医療(看護師、ホームヘルス)、患者および介護)、給与および保険会社(健康保険会社、その他のライフサイエンス(医薬品およびバイオテクノロジー企業、医療機器会社、および契約研究機関(CRO))
  • 技術の統合によって: プラットフォームとソリューション、ヒューマンオンリーサービス、AI-Assistedサービス、および完全自動化サービス
対象会社:

RWS, LanguageLine Solutions, Appen, translate plus, lyuno-SDI Group, Acolad Group, Welocalize, Hogarth Worldwide, STAR Group, Pactera Edge, ピクセルメディア, Cyracom International, AMN Language Services, 翻訳局, Honyaku Center

成長の運転者:
  • 遠隔通訳・翻訳技術の高度化
  • 患者集団における言語多様性の拡大
拘束と挑戦:
  • 認定医療通訳者の不足
  • 医療施設における予算制限

75 以上のパラメータに基づいて検証されたマクロとミクロを発見: レポートにすぐにアクセス

ヘルスケア言語市場ダイナミクス

Healthcare Language Market Key Factors

このレポートについてもっと知りたい方は, 無料サンプルをダウンロード

ヘルスケア・ランゲージ・マーケット・ドライバー - リモート・インタープリテーションおよび翻訳技術の高度化

遠隔解釈と翻訳技術の急速な進化は、さまざまな言語を話す人々のためのサービスへの通信とアクセスをはるかに簡単かつ迅速にすることで、ヘルスケア言語市場を大幅に変更しました。 テレヘルスとバーチャル・コンサルテーションの使用は大幅に増加しました。これは、医師と患者間のコミュニケーションのサポートとして、信頼性と即時性である言語を持っている必要があります。 そのようなシナリオに貢献したイノベーションの中には、AIを搭載したリアルタイム翻訳、クラウドベースのアプリケーション、言語の解釈のための携帯電話など、物理的な存在の障壁なしで多くの言語のシームレスな相互作用を可能にするため。 世界中のテレヘルスサービスの急速な受け入れは、さまざまな患者グループと通信するために多言語サービスのための巨大な必要性があるので、世界的なヘルスケア言語市場のための巨大な市場を作成しました。

2025年7月、先進医療技術に焦点を当てた企業であるArtisightは、スマート病院プラットフォームで音声活性型インタープリターを立ち上げ、臨床医が240以上の言語で患者と即座に通信できるようにしました。 LanguageLine Solutions とのコラボレーションにより、医療提供者は、医療通訳者を簡単な音声コマンドでアクセスし、患者様のケアと業務効率を向上させることができます。 何百もの病院で利用できる技術は、臨床医が管理タスクの時間を節約する間、診断、処置の付着力および全面的なヘルスケアの結果を改善する言語障壁を除去することを向けます。

ヘルスケア・ランゲージ・マーケットの機会 - 多言語サポートの需要を運転するテレヘルスサービスの拡大

テレヘルスサービスの世界的な増加は、世界的なヘルスケア言語市場を後押しする重要な要因です。 これは、多言語対応の多くが開発される必要があるためです, 新しい言語のセットのように, 異なる患者グループを提供するために. テレヘルスプラットフォームは地理的境界を克服し、インターネットを介して協議を可能にするため、彼らは自動的に異なる言語背景から患者を描画し、文化コミュニケーションに正確で敏感な必要性。 今後は、翻訳と通訳のための言語使用の増加だけでなく、リアルタイム通訳、AI主導の転写、テレヘルスアプリでの多言語チャットボットのサポートなど、最新の言語技術の全範囲もたらします。

たとえば、2025年7月、VSee Healthは、テレヘルスソリューションのリーディングプロバイダーであり、世界トップクラスの通訳サービスであるランゲージラインソリューションと提携し、シームレスな多言語ケアによるテレヘルスの採用を強化しています。 コラボレーションにより、240を超える言語で通訳者へのワンタッチアクセスが可能で、医療提供者と患者間のコミュニケーションを改善できます。 この統合により、VSee のプラットフォームを強化し、採用、運用効率の向上、収益成長を促進し、言語の障壁を破壊し、言語に関係なく、すべての患者に高品質のケアを提供します。

アナリストオピニオン(エキスパートオピニオン)

  • ヘルスケア言語市場は、AIベースの翻訳における迅速な技術開発、多言語医療需要の増加、非英語スピーカーへの医療サービスのアクセシビリティを促す規制など、いくつかの要因の収斂によるブームです。 医療部門のデジタル化とテルメディシンの使用は、言語サービスがヘルスケアデリバリープロセスの必要な部分になった点に多言語通信の需要が増加しました。
  • さらに、医療アクセスの制限を緩和するために有望なWHOが発表したように、グローバルヘルスキャンペーンは、患者の安全とより良い健康的結果を保証する言語ソリューション投資の大きな理由でした。 それにもかかわらず、サービスの品質の矛盾のような問題、規制されていないAIに依存し、データプライバシーはまだ克服する必要がある主要な障害をポーズします。
  • セクターにおける機会の拡大は、保存された地域における言語アクセスを拡大し、リアルタイムの翻訳を強化し、管理上の負担を軽減するためのAIと機械学習の拡大の統合を含みます。 国際医療情報協会(IMIA)健康と医療情報会議やヘルスケア翻訳とローカリゼーションサミットなどの注目すべきイベントは、ヘルスケアにおける言語サービスの進化について議論し、新しい技術や政策を示す上で重要な役割を果たしています。 Cigna Healthcareの文化的整列型ヘルスケアソリューションは、日本のエクスパットとArtisightの音声アクティベーション通訳者向けに、革新的なソリューションがすでにコミュニケーションと運用効率を変革する方法を強調しています。

市場区分

  • サービスの種類 インサイト(Revenue、USD Bn、2020 - 2032)
    • 翻訳サービス
    • 通訳サービス
    • ローカリゼーションサービス
    • 字幕サービス
    • トランスクリプションサービス
    • その他(例、翻訳、校正)
  • 配信モード インサイト(Revenue、USD Bn、2020 - 2032)
    • オンサイト通訳
    • ビデオ遠隔解釈(VRI)
    • 音声通訳
    • 電話通訳
    • クラウドベースのサービス
    • オンプレミスサービス
  • アプリケーションインサイト(Revenue、USD Bn、2020 - 2032)
    • 臨床・規制コミュニケーション
    • 患者提供者 インタラクション
    • テレヘルスおよびリモート・ケア サポート
    • 医療マーケティングと教育
    • クロスボーダー臨床研究と試験
    • 医療機器・医薬品事業
  • エンドユーザーインサイト(Revenue、USD Bn、2020 - 2032)
    • ヘルスケアプロバイダー
      • 病院および健康システム
      • 医師の練習とクリニック
      • 緊急医療サービス(EMS)
      • 後急ケア(ホームケア、ホームヘルス)
      • 患者と介護者
    • 支払者および保険者
      • 健康保険会社
    • その他のライフサイエンス
      • 医薬品・バイオテクノロジー企業
      • 医療機器会社
      • 受託研究機関(CRO)
  • 技術の統合の洞察(Revenue、USD Bn、2020 - 2032)
    • プラットフォームとソリューション
    • 人間だけのサービス
    • AI-Assistedサービス
    • 全自動サービス
  • 地域洞察(Revenue、USD Bn、2020 - 2032)
    • 北アメリカ
      • アメリカ
      • カナダ
    • ラテンアメリカ
      • ブラジル
      • アルゼンチン
      • メキシコ
      • ラテンアメリカの残り
    • ヨーロッパ
      • ドイツ
      • アメリカ
      • スペイン
      • フランス
      • イタリア
      • ロシア
      • ヨーロッパの残り
    • アジアパシフィック
      • 中国・中国
      • インド
      • ジャパンジャパン
      • オーストラリア
      • 韓国
      • アセアン
      • アジアパシフィック
    • 中東
      • GCCについて 国土交通
      • イスラエル
      • 中東の残り
    • アフリカ
      • 南アフリカ
      • 北アフリカ
      • 中央アフリカ
  • キープレーヤーの洞察
    • RWSについて
    • 言語ラインソリューション
    • キャンペーン
    • 翻訳プラス
    • リヌノSDI グループ
    • アコラドグループ
    • カスタマイズ
    • ホガース・ワールドワイド
    • スターグループ
    • Pacteraの端
    • ピクセル化媒体
    • シラコムインターナショナル
    • AMN言語サービス
    • 翻訳局
    • 本屋久センター

ソース

第一次研究インタビュー

  • 産業ステークホルダー プロフィール
    • ヘルスケア事業者(病院・クリニック・保険会社)
    • 言語サービスプロバイダ(通訳者、翻訳会社)
  • エンドユーザーリスト
    • 限られた英語の能力(LEP)の患者
    • ヘルスケア管理者
    • 医師と臨床スタッフ
    • 多国間患者擁護団体

政府・国際データベース

  • 世界保健機関(WHO)
  • 米国疾病対策センター(CDC)
  • 国立障害者教育機関(NIDCD)
  • 欧州委員会(ヘルスケア事業部)
  • 米国保健省(HHS)
  • 国連持続可能な開発目標(SDGs)

貿易出版物

  • ヘルスケアIT ニュース
  • 言語業界誌
  • ヘルスケア翻訳・通訳ジャーナル
  • 通訳者の世界
  • 医療翻訳ジャーナル
  • 健康経営

学術雑誌

  • 臨床翻訳ジャーナル
  • BMC健康サービス研究
  • 国際保健サービスジャーナル
  • ランセットグローバルヘルス
  • ヘルスケアマネジメントジャーナル
  • 言語と医学のジャーナル

評判の良い新聞

  • ニューヨークタイムズ(保健課)
  • ガーディアン(ヘルスケアセクション)
  • ワシントンポスト(健康政策)
  • 金融タイムズ(ヘルスケア&テクノロジー)
  • タイムズ(健康)
  • インディペンデント(健康ニュース)

産業協会

  • アメリカン・トランスレーター協会(ATA)
  • ヘルスケア(NCIHC)の通訳に関する国家評議会
  • 国際医療通訳協会(IMIA)
  • グローバル化・ローカリゼーション協会(GALA)
  • 欧州翻訳会社協会(EATC)
  • ヘルスケア言語ソリューションネットワーク(HLSN)

パブリックドメインリソース

  • 米国Census局(言語と人口統計データ)
  • 国立衛生研究所(NIH)
  • 国立保健福祉研究所(NICE)
  • 健康・社会ケア情報センター(HSCIC)
  • オープンデータネットワーク(健康関連データセット)
  • 病気の予防と制御のための欧州センター(ECDC)

独自の要素

  • ログイン データ分析 ツール: リアルタイム市場動向、消費者行動、市場における技術の採用を分析する独自の分析ツール
  • 過去8年間の情報源を既存のCMI

共有

著者について

Komal Dighe は、市場調査とコンサルティングで 8 年以上の経験を持つ経営コンサルタントです。彼女は、ヘルステック コンサルティング レポートで高品質の洞察とソリューションを管理および提供することに優れています。彼女の専門知識は、一次調査と二次調査の両方の実施、クライアントの要件への効果的な対応、市場の推定と予測に優れています。彼女の包括的なアプローチにより、クライアントは徹底的かつ正確な分析を受けられるため、情報に基づいた意思決定を行い、市場の機会を活用できます。

よくある質問

2025年のUSD 1.95 Bnで世界規模のヘルスケア言語市場が評価され、2032年までのUSD 3.68 Bnに達すると予想される。

2025年から2032年にかけて、世界規模の医療市場が9.5%に及ぶ。

遠隔解釈と翻訳技術の高度化と患者集団における言語の多様性の高まりは、グローバルなヘルスケア言語市場の成長を促進する主要な要因です。

医療施設における資格のある医療通訳者および予算の制約の不足は、グローバルなヘルスケア言語市場の成長を妨げる主要な要因です。

サービスタイプの面では、翻訳サービスセグメントは、2025年の市場収益シェアを支配すると推定されます。

特に非ネイティブスピーカーや移民のために、言語の障壁は、個人が質の高い医療にアクセスすることを防止しないことを保証します。

ライセンス タイプを選択

US$ 2,000


US$ 4,500 US$ 3,000


US$ 7,000 US$ 5,000


US$ 10,000 US$ 6,000


既存のクライアント

世界中の何千もの企業に加わり、優れたビジネスソリューションを提供します。.

すべてのクライアントを表示
trusted clients logo