How to Choose the Right Machine Translation Software for Your Business

Jun, 2024 - by CMI

How to Choose the Right Machine Translation Software for Your Business

While human translators deliver the most accurate results, machine translation software (MTS) offers a fast and affordable option for many projects. The bad news? Picking the right one for your business can be a bit overwhelming. Consider this guide your cheat sheet for finding the best machine translation software for your business.

Machine Translation Software: What is It and Why Choose It for Your Business?

Machine translation software is like a super-powered translator tool that uses fancy computer code to turn words from one language to another. While not a perfect replacement for human translators, it offers a lot of benefits for business:

  • Integrates with your workflows
  • Delivers accurate translations specific to your industry
  • Contributes to improved communication and efficiency.

The Top Five Benefits of Using Machine Translation Software

1. Get the Necessary Data Translated Quickly

MT software can translate large volumes of text in seconds, significantly accelerating your communication and content creation processes.

2. Reduced Costs

Compared to human translation services, MT offers a much more cost-effective solution, especially for repetitive tasks or less critical content.

3. Broader Reach

Leveraging machine translation (MT) bridges the communication gap, facilitating seamless interaction with customers, partners, and international employees.

4. Enhanced Customer Experience

Localized content improves customer understanding of your products and services, leading to higher satisfaction and loyalty.

5. Boosted Productivity

By automating basic translations, MT frees up time and resources for your team to focus on core business activities.

How to Choose the Best Translation Software

How to Choose the Right Machine Translation Software for Your Business

Selecting the optimal machine translation software requires careful consideration of your specific needs and goals. Here is a step-by-step guide to navigate the process:

Step 1. Assess Your Business Needs

Here are key factors to consider:

  • Language requirements: Identify the languages you need to translate to and from for regular business operations. Some software specializes in specific language pairs.
  • Volume of translation: How much content do you need to translate daily, weekly, or monthly?
  • Quality and accuracy expectations: Assess the level of accuracy required for your translations. Some tasks, like social media posts, can tolerate minor errors, while others, like legal documents, demand high precision.
  • Integration with existing systems: Consider the need to integrate the software with your existing content management systems, workflows, or customer relationship management (CRM) platforms.

Step 2. Research the Top Machine Translation Software Options

Here is an overview of some leading players:

Google Translate

One of the most user-friendly platforms, Google Translate supports a vast array of languages and offers a free basic version. However, accuracy may vary depending on the language pair.

Microsoft Translator

This robust solution excels in technical translation and integrates with Microsoft Office products. While it offers a free tier, certain features require paid subscriptions.

SDL Machine Translation

This enterprise-grade solution boasts high accuracy and customization options, catering to businesses with demanding translation needs.


SYSTRAN's a good option for specialized translations (especially in legal and medical fields).


This rising star offers impressive translation quality for common language pairs like English and German. While it has a free tier with limitations, premium plans unlock advanced features.

Alternative Options

Aside from the options above, consider solutions like Amazon Translate, IBM Translation Services, and other best translation tools for targeted languages.

Step 3. Test and Evaluate

Relying solely on marketing materials is not the way to go because most MT software providers offer free trials or demo versions. To choose the best translation tool for your specific content, seek the following:

  • Availability of free trials and demos: Take advantage of free trial periods or demo versions to test the software with your specific content.
  • Translation quality assessment: Focus on the accuracy and fluency of the translations generated. Compare the machine translation to a human reference for complex content.
  • User experience and interface: Evaluate the software's ease of use and intuitiveness. A user-friendly interface streamlines the translation process.
  • Customer support and training: Consider the availability of customer support resources and training materials offered by the vendor.

Step 4. Make the Decision

After thorough testing and evaluation, it is high time to make an informed decision.

  • Cost analysis: Compare pricing models, including subscription fees, per-word rates, and any additional costs for specific features. Choose a solution that aligns with your budget and translation volume.
  • Contract terms and SLAs: Review the contract terms and Service Level Agreements (SLAs) carefully.
  • Scalability and customization options: Evaluate if the software can scale to accommodate your future growth or changing translation requirements. Consider customization options like specialized dictionaries or industry-specific terminology management.
  • Future-proofing your investment: Choose a vendor with a proven track record of innovation and continuous improvement in its MT technology. It will ensure your chosen software remains effective as machine translation services continue to evolve.

Step 5. Implement the MT

Once you have chosen the MT software, it is time to implement it:

  • Onboarding and training: Utilize the vendor’s training materials and support resources to ensure your team uses the software effectively.
  • Integration with workflows: Integrate the MT software with your existing content management systems or workflows to streamline the translation process.
  • Monitoring and optimization: Regularly monitor translation quality and user feedback to identify areas for improvement.

Step 6. Monitor and Measure Success

Tracking key performance indicators (KPIs) is crucial to measuring the success of your MT implementation:

  • KPIs: Track metrics like translation speed, cost savings compared to human translation, and customer satisfaction with translated content.
  • Feedback collection: Gather feedback from internal teams and external customers to identify areas for improvement and optimize your MT workflows.
  • Continuous improvement strategies: Based on your data and feedback, implement strategies for ongoing improvement, such as exploring advanced customization options or integrating human editing for high-critical content.

Tips for Maximizing the Use of Machine Translation Software

Here are some additional tips to get the most out of your chosen MT software:

  • Invest time in training your team on the tool's functionalities and best practices for working with MT outputs.
  • Develop a process for regular MT accuracy monitoring.
  • Many MT tools have features like “industry speak” dictionaries or “word memory” banks. Use them to get translations that are super accurate and consistent.
  • For high-stakes content or critical communication, consider a hybrid approach. Utilize MT for initial translation and leverage human expertise for editing, proofreading, and ensuring cultural sensitivity.

Parting thoughts

Choosing machine translation software for your business is a smart move. The ideal option complements your human translation efforts, not replaces them. The right machine translation tools are like magic keys, unlocking the power to break down language barriers and communicate with customers everywhere.